2010. december 10., péntek

Talv, lumi, piparkook, päkapikk, jõuluvana...

Végre beköszöntött a várva várt tél! Itt már több mint két hete gyönyörű hófehér minden. Nehéz is lesz itt hagynom ezt a szépséges helyet, tudva hogy otthon nem vár Rám ilyen látvány (és ha bárki azt akarná írni, hogy dehogynem, mert otthon is fog havazni, az egy dolog, de nem lesz ilyen mesebeli a látvány soha!)

A szavak, amiket leírtam, mind a télhez (talv) kapcsolódik, hiszen elkezdett havazni (lund sajab, a hó az a lumi), megjelent mindenhol a mézeskalács (piparkook, ja és lassan meg is fogom utálni, mert annyit eszünk itt...). Például a héten is a csoportban sütöttünk majd minden nap néhány adagot, ma meg még díszítettük is... :) Az utolsó két szó, a manót és a Télapót jelenti. Észtországba karácsonykor a Télapó hozza az ajándékot, de addig is a Päkapikk karácsonyig majd minden nap (ez szülőktől függ) hoz valami édességet, vagy kis ajándékot. Kb. olyan mint nálunk a Mikulás, csak mi Tőle egy nap kapunk csomagot.
December 6-a érdekes is volt. :) Örülök, hogy egy némettel lakom együtt, mert Ő legalább tudja, h mit várok annyira. :D Kaptam is a német Nikolaustól pár finomságot... :) Persze a magyar is megjelent...nemcsak a lakásunkban, hanem az oviban is. :) Nagy nehezen elmagyaráztam az óvónéninek (észt nyelven), hogy miről szól 6-a, és megkérdeztem, h tehetek e a gyerekek csizmájába vmit. Természetesen Ő rábólintott...aztán, amikor készülődtünk kifelé, és a csizmájukat akarták felvenni...komolyan azt videózni kellett volna! :D Annyira örültek neki! :) Az óvónéni készített is képeket a csizmácskákról, és azóta a csoport falán van, jelezvén, hogy a magyar Mikulás itt járt. :D

 A csoportunkban lesz karácsonyi ünnepség, ahol lesz egy kis előadás. Ebben én is szerepet vállaltam. Bogarakat játszunk, akik a karácsonyra készülődve majd énekelnek, táncolnak és szavalnak, ezzel várva a Télapót. :) Tegnap a jelmezemet is megnéztem... katicabogár leszek...a gyerekek meg a kis katicáim. :) (ha lesz is kép, azt soha senki nem fogja látni!) Természetesen miden észtül fog menni, szóval, igen már perfekt vagyok! ;)

Holnap egynapos karácsonyi vásár lesz a városban. Nagyon várom, hátha találok ott valami érdekeset!

Ezt a bejegyzésemet direkt nem húztam el, mert kb egy hét, és a lábam megint magyar földet fog érinteni. Szóval, aki bővebben akar hallani a téli élményeimből, és képeket nézni, annak találkoznia kell Velem! ;)

Legközelebb már csak a következő évben fogok életjelet adni magamról, természetesen újból Észtországból! ;)

3 megjegyzés:

  1. Én vagyok Borbély Edina anyukája, szerintem az EVS táborból én hoztalak el kocsival. Nagy élvezettel olvasom mindíg a beszámolóidat. Érdekes így áttételesen megismerni más országok kultúráját, szokásait, stb.
    Boldog ünnepet kívánok Neked, Edina dec.27-jan. 07-ig lesz Magyarországon.

    VálaszTörlés
  2. Igen, én voltam, akit elvitt autóval. :)
    Örülök, hogy tetszenek a bejegyzéseim. Én is mindig olvasom Edina blogját, mert nagyon érdekel, hogy Ő hogy érzi ott magát és mit is csinál. :)
    Kellemes Ünnepeket kívánok én is! :)
    (én dec.18-jan.3-ig leszek otthon)

    VálaszTörlés
  3. Nahát, anya is itt bóklászik, ez vicces. xD
    Sokszor sok hasonlóságot véltem felfedezni az észtek és a svédek közt, gondolom ez leginkább az északi kultúrkörnek tudható be. A piparkook mifelénk pepparkaka, ez is elég "gyanús". :)
    Tőled végre megtudtam, hogy a dec. 6.-ot nem csak a magyarok ünneplik, hanem a németek is.
    Irigyellem tőled a perfekt észtet, én nem haladok valami szélsebesen a svéddel, bár nekem az angolhoz is kellett vagy 15 év, hogy megtanuljam és most végre élvezem hogy megy. talán majd a projekt 2. felében jobban elmélyülök a svédben...

    Kellemes ünnepeket és ne búslakodj a hó miatt, hamarosan megint láthatjuk az északi telet! ;)

    VálaszTörlés